2026 开年最受期待的甜剧《爱情怎么翻译?》尚未开播,便凭借主演金宣虎与高允贞的超强化学反应引爆全网。1 月 13 日线上记者会上,两人对视即甜笑的默契互动,搭配罗 PD 综艺中交头接耳的粉红瞬间,让 “这对 CP 太上头” 的话题迅速霸占热搜,而横跨四国的跨国拍摄经历,更让戏内戏外的感情持续升温,成为开年第一甜宠组合。
作为洪氏姐妹的全新力作,《爱情怎么翻译?》的角色设定本身就自带甜感 Buff。金宣虎饰演精通六国语言的天才翻译官周浩镇,职场上冷静干练,面对爱情却秒变 “纯情小白”,这种反差感与他在《海岸村恰恰恰》中塑造的温柔形象一脉相承,预告里的西装眼镜杀、耳机杀更是让粉丝直呼 “苏到腿软”。高允贞则挑战顶流韩星车茂熙,镜头前是气场全开的 “僵尸演技” 女王,私下却藏着孤独与脆弱,笑起来明媚治愈,委屈时眼神破碎,与金宣虎同框时,高颜值组合的画面甜度直接溢出屏幕。两人从初遇时的火药味十足,到跨国旅程中的相互守护,耳机既是工作工具,也是倾诉心声的秘密通道,语言错位引发的搞笑误会与心动瞬间,让浪漫氛围层层递进。
戏外的甜蜜互动更是让观众直呼 “磕到真的了”。在罗 PD 的综艺录制现场,两人介绍剧情时频繁交头接耳,细微的肢体接触与默契对视,让制作组都忍不住扬起姨母笑,片段一经曝光便引发热烈讨论,粉丝纷纷留言 “还没开播就已经上头”。记者会上,面对导演 “化学反应爆棚” 的夸赞,两人更是羞涩对视,金宣虎坦言 “海外拍摄时整个剧组彼此依靠,每天一起吃饭聊天,分别时都特别感性”,高允贞也补充道 “从日本到加拿大再到意大利,我们越来越熟络,极光下的拍摄经历毕生难忘”。这种因共同经历沉淀的默契,让戏外互动自然又甜蜜,完全没有刻意营业的痕迹。
横跨韩国、日本、加拿大、意大利的跨国拍摄,成为两人感情升温的 “催化剂”。日本街头的烟火气见证情愫萌芽,加拿大的夕阳与极光映照情感递进,意大利的古堡与小巷则让浪漫氛围推向极致。拍摄极光场景的回程路上,两人意外邂逅真实极光,这份共同的惊喜经历让彼此的距离进一步拉近,高允贞直言 “那一刻至今都让人难忘”。而金宣虎为诠释多语翻译官角色,四个月内苦练日语、英语、意大利语,拍摄中与同样认真的高允贞相互请教,专业上的共鸣也让两人的默契度直线上升。
除了主角的甜蜜互动,剧集的豪华配置更让期待值拉满。洪氏姐妹擅长的甜虐交织叙事,搭配《红丹心》导演细腻的镜头语言,将 “爱情无法逐字翻译” 的核心主题诠释得淋漓尽致;日本男神福士苍汰的加盟,带来三种语言示爱的三角张力,让剧情更具看点。1 月 16 日 Netflix 全球全集上线的播出模式,更让观众可以一次性解锁这场跨国浪漫之旅。
从戏内的语言错位甜恋,到戏外的默契互动,金宣虎与高允贞用自然流露的甜蜜,为《爱情怎么翻译?》注入了鲜活的生命力。他们在绝美风景中捕捉到的心动瞬间,不仅让剧集未播先火,更让观众相信 “语言有国界,心动无国界”。这场横跨四国的浪漫冒险,注定会成为 2026 开年最治愈的甜宠盛宴,让观众在欢笑与感动中,读懂爱情最本真的模样。